Ramon Irigoyen en FacebookRamon Irigoyen en Twitter
Ramón Irigoyen es autor de 16 libros de obra original. Ha publicado también 15 libros de traducciones del griego antiguo y moderno.
"Descomunal poeta" (Juan García Hortelano)
"Ya era hora, coño, de encontrar una gran prosa castellana, nueva, vieja y eterna" (Francisco Umbral, Premio Cervantes)

Don Quijote de ‘La Danza’

Artículo de Ramón Irigoyen publicado en «Diario de Navarra». Martes, 20 de diciembre de 2016

Permítaseme el jueguecillo de bautizar a don Quijote de La Mancha como don Quijote de ‘La Danza’ tras haber asistido al soberbio  ballet clásico Don Quijote representado en el madrileño teatro de la Zarzuela  por la Compañía Nacional de Danza (CND).  José Carlos Martínez, director artístico de la CND, estrenó su versión de Don Quijote en 2015 con gran éxito de crítica y público. Esta nueva representación de Don Quijote, montada en 2016  como homenaje a Cervantes en el  IV centenario de su muerte, ha sido otro éxito rotundo. La enorme calidad artística del elenco de bailarines del CND que tanto disfruté en la tarde del pasado domingo en La Zarzuela, a menos de dos pasos del Congreso de los Diputados,   me hizo pensar en la también enorme calidad artística de mis héroes más amados en los campos de fútbol. ¿Y quiénes son mis héroes favoritos en estos campos que en Latinoamérica llaman canchas?: ¿los árbitros? Los árbitros, no, aunque nos dan la importantísima lección de ser imperturbables ante los insultos más miserables de los hinchas. Como cualquier hincha, entre un árbitro y un futbolista, a la hora de elegir un héroe, no me equivoco nunca y elijo a Nakamura,  Nishi y Yamamoto,  héroes del equipo japonés Kashima, y no al árbitro Janny Sikaswe (Zambia), que, en la mañana de ese mismo domingo en que asistí al ballet, estuvieron no muy lejos de cepillarse al Real Madrid, en la final del ‘Mundialito’, que al final perdieron por 4-2. El resultado parece invitar a creer que el partido, celebrado en el Estadio Internacional de Yokohama, fue un paseo para el Madrid pero nada está más lejos de la verdad. El Madrid fue perdiendo 1-2. Y el tercer y cuarto gol los metió en la prórroga.  El Kashima ha sido el primer equipo asiático que ha jugado la final de un ‘Mundialito’, hasta ahora monopolizado por equipos europeos y sudamericanos.

Al salir del ballet comparé los méritos de un futbolista o de una futbolista – – hay ya muy buen fútbol femenino: se televisa un mínimo de tres partidos semanales  – y los méritos de un bailarín o bailarina y llegué a estos dislates quijotescos. Futbolistas y bailarines coinciden en un punto esencial: tienen preparación física de atletas. Los futbolistas de hoy corren como Usain Bolt  y, como muy bien dijo en este periódico el  árbitro internacional pamplonés Undiano Mallenco,  los futbolistas de hoy corren mucho más que los futbolistas de hace unos años, que, comparados con los de hoy, jugaban al ralentí. A un futbolista le basta con ser un atleta,  jugar muy bien al fútbol y aprender a compartir. Un bailarín, además de inteligencia cinemática – la inteligencia del movimiento propia de los deportistas  -, tiene que tener inteligencia musical y debe saber, como mínimo, algo de literatura, de cine,  y de artes plásticas.

Los bailarines del CND saben muy bien que el ballet Don Quijote de Marius Petipa fue, junto con El Lago de los Cisnes, uno  de los ballets más representados en Rusia, donde se creó en 1869 sobre una partitura de Ludwig Minkus. El libreto se basó en el capítulo XXI de la segunda parte del Quijote: “Donde se prosiguen las bodas de Camacho, con otros gustosos sucesos.” La acción se centra más en los ajetreados amores de Quiteria y Basilio que en las  aventuras de don Quijote y Sancho.

Al hilo de este ballet clásico montado por la CND,  que tantas emociones y tanta belleza ha deparado  al público,  mencionemos algunos otros homenajes al IV Centenario Cervantes. Gabriel Elorriaga Fernández, abogado, periodista y político – fue diputado y senador durante siete legislaturas – ha publicado Así habló don Quijote. Una visión actual de un libro eterno   (Glyphos Publicaciones). Es un libro magnífico de 200 páginas. El capítulo “La biblioteca de don Alonso” de Así habló don Quijote nos lleva al excelente libro El ‘Quijote’ universal. Siglo XXI (Antonio Machado Libros) donde la suprema helenista pamplonesa Alicia Villar Lecumberri ha traducido al griego el capítulo VI de la primera parte del Quijote presentado por Cervantes con este título: Del donoso y grande escrutinio que el cura y el barbero hicieron en la librería de nuestro ingenioso hidalgo.  Otro libro espléndido publicado en Pamplona en 2016  por la editorial EUNSA: Recreaciones quijotescas y cervantinas en las artes. Cervantes y su obra, obra coordinada por  Carlos Mata, extraordinario investigador y profesor de la Universidad de Navarra. El catedrático de la UCM José Manuel Lucía Mejías, tras su La juventud de Cervantes, ha publicado otra joya, La madurez de Cervantes (EDAF).

Y he aquí la alineación – por desgracia, abreviada – del maravilloso elenco de bailarines de la CND: A. Cojocaru, Y. Correa, Seh Yun Kim, E. Berlanga, I. Montllor, N. Muñoz, Y. Gómez. H. Otani, A. Riga, M. Martín Cintas, C. Casa, A. Badía, A. Mañé, K. Everhart, A. Pina, YaeGee Park, L. Barthélémy, A. de Rosa, J. Florencio, N. Beguiristáin, C. Faxas.  Los bailarines del CND, como nos comunica don Quijote por WhatsApp,     tienen nombres y apellidos muy similares a los de las alineaciones del Real Madrid – Kashima.

Los Comentarios estan cerrados.